普通の〜の価格って英語でなんて言うの?

「普通のパソコンは10万円ぐらいです。」
「普通の漫画の単行本は500円程度です」

ように、平均的という意味も含めた「普通」です
male user icon
KEIさん
2018/06/08 21:32
date icon
good icon

5

pv icon

4323

回答
  • the price of a standard 〜

    play icon

  • the cost of a normal, everyday 〜

    play icon

  • the cost of an average 〜

    play icon

この場合の「普通」の自然な英訳はいろいろあります。他は「usual」「ordinary」「typical」。

「普通」を調べてみると「common」「general」もありますが、この場合では不自然だと思います。

「common」のニュアンスは「レベルが低い」「特にいいのじゃない」になってしまいます。
「general」は「一般的」という意味で、この場合ではちょっと不自然だと思います。

どうしてか、よくこの二つの単語「normal, everyday」をよく一緒に使われているでしょう。

Tim Young Machigai.com 主催
good icon

5

pv icon

4323

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4323

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら