世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

久しぶりに踊ったので、体が思うように動かないって英語でなんて言うの?

コロナで2年間踊っていなかったため、前のようには体が動けなくなっていました。
female user icon
Sallyさん
2022/03/31 07:57
date icon
good icon

3

pv icon

560

回答
  • This is the first time I've danced in a while so my body isn't moving how I want it to.

    play icon

"久しぶりに踊ったので、体が思うように動かない" - This is the first time I've danced in a while so my body isn't moving how I want it to. コロナで2年間踊っていなかったため、前のようには体が動けなくなっていました。 - Due to not having danced in two years due to corona, my body no longer moves like it did before.
回答
  • "I haven't danced in a long time, so my body isn't moving like I thought it would."

    play icon

- "I haven't danced in a long time, so my body isn't moving like I thought it would." "I haven't danced in a long time" 「久しぶりに踊っ」 "my body" 「私の体」・「体」 "isn't moving" 「動かない」 "like I thought it would" 「思うように」
回答
  • I'm a bit rusty after not dancing for two years.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 久しぶりに何かやらなかったら「例えば、スポーツとか絵を描くとか踊るなど」英語で「I'm a bit rusty」と言います。 例文:Even though he was a professional basketball player he's a bit rusty because he hasn't played in 8 years. 「プロバスケットボール選手でしたのに8年間ぶりやってないので、体はうまく動かない」 この場合、「2年ぶりに踊ってないので、体が思うように動かない」なので、そうすると、「I'm a bit rusty after not dancing for two years.」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

560

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:560

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら