世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼女の夫は育児に積極的に関与してて本当に羨ましい!って英語でなんて言うの?

子供の友達のご両親に素敵なカップルがいます。お子さんの誕生日会を開いた時もキビキビと育児に関わり、子供同士で遊びに行く時も旦那さまがいつも一緒に参加してます。さすがスウェーデンご出身! 奥さんに学校行事から子供の教育から丸投げで休日ゴロゴロしてる日本のパパには爪の垢を煎じて飲んで頂きたいですね。
default user icon
Chikaさん
2022/04/02 22:50
date icon
good icon

1

pv icon

2336

回答
  • I am so envious of the fact that her husband so readily participates in raising their child!

ご質問ありがとうございます。 "I am so envious of the fact that"=「~ということをとても私は羨ましい!」 "her husband so readily participates in raising their child!"=「彼女の夫が子供の育児に積極的に関与することに。」 ☆ "readily" の代わりに "actively" も使えます。 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Her husband is really proactive when it comes to helping raise their children. I'm so envious.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーHer husband is really proactive when it comes to helping raise their children. I'm so envious. 「彼女の夫は、育児にとても積極的なので羨ましい」 to be proactive when it comes to ...ing で「…することに関しては積極的である」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2336

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2336

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー