こういう保育園の話を調べてみてdivided by ageかseparated by ageのどちらは使われていますね。
Children are divided by age at that daycare.
その保育園は年齢ごとに子供が分かれている。
That daycare separates children out to different rooms based on their age
その保育園は年齢ごとに部屋が分かれて保育されている。
その最後の「保育されている」は直訳的にand cares for them that wayとかになりますが、
daycareはもう言ってあるので不要です。直接言わなくても通じます。
ご参考になれば幸いです。