この番組は後半のエピソードにいけばいくほど面白くなるよって英語でなんて言うの?
とあるリアリティ番組が好きなのですが、「各シーズン、エピソードの後半にいけばいくほど面白くなってくる(見応えがある)」ということを伝えたいです。
回答
-
In each of the seasons, the episodes become more and more interesting down the line.
-
In each of the seasons, the episodes become worth watching more and more as they progress.
ご質問ありがとうございます。
① "In each of the seasons,"=「各シーズンで」
"the episodes become more and more interesting down the line."=「エピソードは後になるほど、ドンドン面白くなっていくよ。」
② (同上)
"the episodes become worth watching more and more as they progress."=「エピソードは進めば進むほど見る価値が増すよ。」
ご参考に。