この場合、次のように言うことができます。
ーMaybe we should do this instead.
「それよりこっちにした方がいいかも」
maybe は提案をやわらげて言うときに使えます。
instead で「それよりも」
ーActually, let's try it this way.
「やっぱりこっちの方法でやってみよう」
actually で「やっぱり・よく考えたら」
let's try ... で「やってみよう」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「Actually let's 〇〇」
=やっぱり〇〇しよう。
(例文)Actually let's start the project now.
(訳)やっぱり今プロジェクトを開始しよう。
・「Can we A instead of B?」
=BじゃなくてAを代わりにできない?
(例文)Can we do this instead of doing that?
(訳)あれじゃなくてこれを代わりにできない?
お役に立てれば嬉しいです。
Coco