世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いびきをかいていないか心配です。って英語でなんて言うの?

彼女と一緒に寝る時、いびきをしていないか心配している状態
default user icon
kenjiさん
2022/04/13 19:45
date icon
good icon

4

pv icon

2590

回答
  • I'm a bit worried I might snore when I sleep with my girlfriend.

    play icon

  • I wonder if I snore when I sleep with my girlfriend.

    play icon

ーI'm a bit worried I might snore when I sleep with my girlfriend. 「彼女と一緒に寝る時、いびきをかいているかもとちょっと心配だ」 to snore で「いびきをかく」 to sleep with ... で「…と一緒に寝る」 ーI wonder if I snore when I sleep with my girlfriend. 「彼女と一緒に寝てる時、いびきかいてるのだろうか」 I wonder if ... で「〜なのだろうか・〜なのかな」 ご参考まで!
回答
  • I'm worried that I might be snoring.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I'm worried that I might be snoring. いびきをかいていないか心配です。 when I sleep with my girlfriend(彼女と寝るとき)と言うことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I'm worried that I might be snoring.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いましたm(__)m I'm worried that I might be snoring. 「いびきをかいているかもしれないと心配です」 worried「心配している」(形容詞) snore「いびきをかく」(動詞) might be ~ing「~しているかもしれない」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

4

pv icon

2590

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2590

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら