"When you first start using it a lot of sediment will come out."
- "When you first start using it a lot of sediment will come out."
"When you first start using it" 「使い始めは」
"a lot of sediment will come out" 「よくカスがでる」
"sediment" 「カス」
"When you first start using it a lot of sediment will come out so you should soak in water and dry it before."
「使い始めはよくカスがでるので最初に水によく浸して乾かしてから使うように」
He said it is better to soak it in water and dry it out beforehand because dirt will often come out when you start using it.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
例えば、『土を焼き固めた丸い球』が備前玉のようなものであれば、
He said it is better to soak it in water and dry it out beforehand because dirt will often come out when you start using it.
とすると、『彼は使い始めはカスやほこりがよく出るので、予め水につけてそして乾かしてからのほうがよいと言っていました。』とも言えますね!
役に立ちそうな単語とフレーズ
it is better to ~する方がよい
beforehand あらかじめ、事前に
soak ~ in water ~に水を含ませる、~を水に漬ける
参考になれば幸いです。