世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私の嫌いな夏がやってくる!って英語でなんて言うの?

補足なし
default user icon
maayaさん
2022/04/15 12:04
date icon
good icon

5

pv icon

2694

回答
  • I don't like summer, but it's coming soon.

  • Summer is just around the corner, and I'm not a big fan of this season.

この場合、次のように言うのが自然で良いかと思います。 ーI don't like summer, but it's coming soon. 「私は夏が嫌いだが、もうすぐやってくる」 ーSummer is just around the corner, and I'm not a big fan of this season. 「もうすぐ夏だけど、あまりこの季節は好きじゃないんだよね」 xxx is just around the corner で「もうすぐxxxだ」 not a big fan of ... で「…が特に好きというわけではない」 ご参考まで!
回答
  • Summer's coming, and I hate it.

  • I hate summer but it's just right around the corner.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Summer's coming, and I hate it. 夏が来る、本当に嫌だ。 I hate summer but it's just right around the corner. 夏は嫌いだけどもうすぐそこまで来てる。 right around the corner で「すぐそこ」のニュアンスです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

5

pv icon

2694

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2694

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら