I had pasta, hamburger steak, and parfait all in one day.
ーI had this, I had that, I had everything.
「あれもこれも全部食べた」
英語だとthis「これ」を先に言うのが自然ですが、このように言えます。
ーI had pasta, hamburger steak, and parfait all in one day.
「パスタとハンバーグとパフェと、1日に全部食べた」
pasta で「パスタ」
hamburger steak で「ハンバーグ」
parfait で「パフェ」
to have ,,, all in one day で「1日で…を全部食べる」
ご参考まで!
"あれもこれも全部食べた"
- I ate all of this and that.
- I ate this and that.
パスタもハンバーグもパフェも一日で全部食べた!
- I ate pasta, a hamburg steak, and a parfait all in one day!
- In one day I ate pasta, hamburg steak, and a parfait!