世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

空気が重く不気味だったって英語でなんて言うの?

アルカトラズ刑務所に行った時の感想を伝えたいです、この部分をどう英語で言えば良いでしょうか。
default user icon
Summerさん
2022/04/17 22:20
date icon
good icon

3

pv icon

1622

回答
  • The atmosphere of the prison was heavy, and I felt creepy.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『空気が重く不気味だった』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 The atmosphere of the prison was heavy, and I felt creepy. と言えます。 少し変えて、 It was creepy, and I felt uncomfortable. とすると、『不気味で、居心地が悪かった。』とも表現できますね! 役に立ちそうな単語とフレーズ feel uncomfortable 不快に感じる、居心地が悪く感じる feel creepy 気味が悪い heavy 気持ちなどが沈んだ、重い、悲しい 参考になれば幸いです。
回答
  • It had an eerie, heavy atmosphere.

  • It felt strange being there. There was something spooky about it.

ーIt had an eerie, heavy atmosphere. 「不気味な重い空気だった」 eerie で「不気味な」 ーIt felt strange being there. There was something spooky about it. 「そこにいるのは落ち着かず、なんだか不気味だった」 例: I went to the prison on Alcatraz Island. It had an eerie, heavy atmosphere. 「アルカトラズ島の刑務所に行った。そこは不気味な重い空気だった」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1622

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1622

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら