"Maybe it's a good thing it was only as bad as that."
- "Maybe it's a good thing it was only as bad as that."
"maybe ~" 「〜かもしれない」
"it's a good thing ~" 「〜で良かった」
"it was only as bad as that" 「それくらいで済んで」"It wasn't any worse." 「それよりひどくなかった」も言えます。
"That was rough but rather than it getting worse maybe it's good that it was only as bad as that."
「それもきついけど重症化するより、それくらいで済んで良かったかもしれない」
ーI know your eyes are swollen and it's no fun, but if that's all that happens, you'll be okay.
「目が腫れて大変だけど、それだけで済んで良かったよ」
if that's all that happens, you'll be okay「それだけで済めば、あなたは良くなるでしょう」
ーI know it's uncomfortable having swollen eyes, but if that's the extent of the side-effects, you should consider yourself lucky.
「目が腫れているのは嫌だけど、副作用がそれだけで良かったよ」
if that's the extent of the side-effects, you should consider yourself lucky「副作用がその程度でラッキーだったね・良かったね」
ご参考まで!