世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

強いとも弱いとも言えないって英語でなんて言うの?

My team is neither strong nor weak. この表現でよろしいでしょうか。ご回答よろしくお願いします。
default user icon
Yutaroさん
2022/04/25 08:39
date icon
good icon

4

pv icon

2018

回答
  • I can't really say if they're strong or weak.

"強いとも弱いとも言えない" - I can't really say if they're strong or weak. - They're not strong but they aren't weak either. - They aren't good but they aren't bad either. My team is neither strong nor weak. これでも大丈夫です。
回答
  • We're just OK.

  • We're not really good but we don't suck either.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: We're just OK. 私たち(のチーム)はただ、普通だよ。 We're not really good but we don't suck either. 私たちはめっちゃ強くはないけど、激弱でもないよ。 suck はカジュアルな口語表現で「下手」「最悪」などの意味で使うことができます。 また、ご提案いただいた英文でも十分通じると思いますよ。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

2018

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2018

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら