"If you only do a little bit of a lot of different things, then everything will be done half arsed."
- "If you only do a little bit of a lot of different things, then everything will be done half arsed."
"if you only do little bit" 「ちょっとずつやっても」
"of a lot of different things" 「色々なことを」
"everything" 「全部」
"will be done half arsed" 「全部中途半端になる」
If you do different things little by little, you will end up with things being half-done.
ご質問ありがとうございます。
「色々なことをちょっとずつやっても中途半端になる」は英語で「If you do different things little by little, you will end up with things being half-done.」といえます。
まず、「If you do different things little by little」は「色々なことをちょっとずつやっても」という意味です。
そして、「you will end up with things being half-done」は「中途半端になる」という意味です。
ご参考になれば幸いです。