世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

色々なことをちょっとずつやっても中途半端になるって英語でなんて言うの?

勉強や仕事などにおいて、「色々なことをちょっとずつやっても、全部中途半端になってしまうよ」、と言いたいときは、何と言えばいいでしょうか?
default user icon
tecnoさん
2022/04/26 08:47
date icon
good icon

4

pv icon

1729

回答
  • "If you only do a little bit of a lot of different things, then everything will be done half arsed."

    play icon

- "If you only do a little bit of a lot of different things, then everything will be done half arsed." "if you only do little bit" 「ちょっとずつやっても」 "of a lot of different things" 「色々なことを」 "everything" 「全部」 "will be done half arsed" 「全部中途半端になる」
回答
  • If you do different things little by little, you will end up with things being half-done.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「色々なことをちょっとずつやっても中途半端になる」は英語で「If you do different things little by little, you will end up with things being half-done.」といえます。 まず、「If you do different things little by little」は「色々なことをちょっとずつやっても」という意味です。 そして、「you will end up with things being half-done」は「中途半端になる」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

1729

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1729

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら