世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

買ってもらえるかもしれないよって英語でなんて言うの?

「もし、いい子にしてたら(勉強や宿題をしたら)、あなたはおもちゃを(父や母から)買って貰えるかもしれないよ。」と子どもに言いたいです。

default user icon
sarana17さん
2022/04/29 21:44
date icon
good icon

0

pv icon

3312

回答
  • Your parents might buy it for you.

  • I might buy it for you if you work hard.

ご質問ありがとうございます。

・「Your parents might buy it for you.」
=両親が買ってくれるかもよ。

・「I might buy it for you if you study hard.」
=勉強頑張ったら私が買ってあげるかもよ。
(例文)I want this toy.// I might buy it for you if you study hard..
(訳)このおもちゃ欲しい。//勉強頑張ったら私が買ってあげるかもよ。

便利な単語:
toy=おもちゃ
puzzles=パズル
buy=買う
gift/present=プレゼント

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • I might buy you a toy if you're a good boy.

  • If you study hard, I bet Dad will buy you a toy.

もし話手が買ってあげるなら、次のように言えます。
ーI might buy you a toy if you're a good boy.
「いい子にしてたら、おもちゃを買ってあげるかもしれないよ」

もし他の人が買ってあげるなら、次のように言えます。
ーIf you study hard, I bet Dad will buy you a toy.
「勉強頑張ったら、きっとお父さんがおもちゃを買ってくれるよ」

反対のことを言うなら、次のように言えます。
ーIf you don't behave, I don't think Dad will get you a toy.
「いい子にしないと、お父さんにおもちゃを買ってもらえないよ」

ご参考まで!

good icon

0

pv icon

3312

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3312

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー