すごく元気って英語でなんて言うの?

How are you?って聞かれてすごく元気ですって答えたいとき。
Noriさん
2016/08/30 14:44

123

55265

回答
  • Couldn't be better!

  • Fantastic!

  • Great!

挨拶に関しては、沢山あると思うのですが、よくレッスンで覚えてほしい表現に、こういったものを教えています。

・Couldn't be better!
(これより最高なんてないよ!)

よく受講生でいらっしゃるのが、Couldn't be better!を「これより良くなるわけないよ」とネガティブの意味で解釈される方もいます。

この表現は、ちょっと読み間違えると意味を勘違いして理解してしまう方がいらっしゃるので、気を付けてもらえればと思います。

その他にも、素晴らしいという意味で、これはもちろん皆さんも知っていると思いますが、

・Fantastic(素晴らしい)

・Great(すごくいいよ)

なども会話では、よく使われるので、色んな表現に挑戦してもらい、好きなものを見つけて、練習してもらえれば幸いです^^
回答
  • Super!

  • Better than ever.

  • Excellent.

こんにちは。

How are you? に対する返事の仕方はいくらでもありますが、「すごく元気」もまたたくさんの言い方があると思います。いくつか例を紹介します。

例:
How are you?

・Super! 「めちゃ元気!」
Super は「とても」「すごい」という意味の言葉ですが、この場合は super だけで「めちゃ元気」のニュアンスになるので「元気」が省略されても平気です。Very good のように super good と言っても良いです。

・Better than ever. 「めちゃ元気!」
直訳は「かつてないほど元気」「今までで一番元気」なので、もちろんそのままの意味でも使えますが、基本的には「めちゃ元気」な時に使います。同じような表現で Never been better があります。

・Excellent. 「めちゃ元気!」
エクセレントですね。「とても良い」や「素晴らしい」という意味です。


ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • 1. I'm well, thanks.

  • 2. Everything's going really well, thanks.

  • 3. Things couldn't be better!

1. A moderate and standard response.
2. A more animated response indicating that your life is going really well.
3. A more superlative response. If things 'cannot be better,' then you are really feeling fantastic!
1=ノーマルなフレーズです
2=1よりもポジティブなフレーズです、人生が良好というときに使います。
3=最高に調子がいい時のフレーズです。これ以上良くならないということです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Never been better!

 この文は一部省略してできた文ですが、会話ではよく使われるのでぜひこれも覚えてください!
 元々の文は、I've never been better. 「過去に今以上に元気だったことがない」という意味で、冒頭の I've を省略して言っています。つまり「超元気!」ってことですね!

 ところでこの better は何かと言うと、How are you? の返事で I'm good.「元気だよ」というこれもまたよく使われる表現があります。この good を過去の自分と比較して比較級にしてるから better なんですね。

 ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Perfect!

  • Great!

  • Couldn't be better!

他のアンカーさんがご紹介されたもの以外だと、

Perfect! 完璧!(最高だよ!)

も使いますね。既出ですが、Great! やCouldn't be better!も同様の意味で会話の中でよく使います。 How are you? と聞かれて、基本的にはポジティブな表現で返します。

英会話のテキストには"Fine, thank you."と書かれてあるものが多いですが、質問者さんのように、積極的に他になんと言えるか、と考えて、バリエーションを増やしていくのはとてもいいですね。また、この"How are you?"で始まる挨拶のあとコミュニケーションを続けるために、その後どういう質問をするのかもぜひ一緒に考えておきましょう。

例えば、"How was your weekend?" 週末どうだった?

など。"Fine, thank you."で会話を終了させてしまわないための大切なポイントです。
Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
回答
  • I feel fablous!

"I feel very good."とほとんど同義ですが、「とても素晴らしい!」といったような表現で女性が良く使っているのを見かけます。
他にも "I feel marvelous."などたくさんの表現があります。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Could not be better!

  • Fantastic!

Could not be better - I can't feel better than this
Fantastic - great, terrific
------------------------------------------
A - How are you?
B - Could not be better! How are you?
A - I'm good thanks.

B - Hi, How are you doing?
C - I am fantastic!
B - That's great to hear.
Could not be better - これ以上なく元気
Fantastic - 最高、素晴らしい
------------------------------------------
A - How are you?(元気?)
B - Could not be better! How are you?(すごく元気だよ!元気?)
A - I'm good thanks.(元気です、ありがとう)

B - Hi, How are you doing?(元気?)
C - I am fantastic!(すごく元気!)
B - That's great to hear.(それはよかった)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kels DMM英会話講師
回答
  • I'm right as rain.

  • Life couldn't be better.

  • Life is treating me extremely well at the moment.

I'm right as rain is one of those quirky English expressions to say all is
well.
A spontaneous reply could take on many forms such as "Cool bananas"
How one would respond would depend on who is asking the question.
I'm right as rainは、すべてが順調だという変わった英語表現の一つです。
"Cool bananas"(申し分ない)などのさまざまな形で自然な返事ができます。
質問をしている相手によって返事は異なります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Sven DMM英会話講師
回答
  • Great!

  • I could not be better.

  • Superb!

Great!
This means that you are very good.

Superb!
means that you are doing extremely well.

I could not be better
This implies that you things in your life are going great.


Great!
これはあなたがとても元気であるという意味です。

Superb!
あなたが非常に元気であるという意味です。

I could not be better
これはあなたの調子がとてもよいという意味です。


※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師
回答
  • Excellent!

  • Very well!

  • Amazing!

When you are asked "How are you?" and want to answer that you feel really great, you can use the following expressions:

Amazing!
Excellent!
I am very well!
I feel amazing!
Superb!
Magnificent!
I feel fantastic!
"How are you?"と聞かれて、とってもいいですと答えたい場合、次の表現を使って言い表すことが出来ます。
"Amazing!" (素晴らしいです) 
"Excellent!" (素晴らしいです)
"I am very well!" (とっても調子いいです)
"I feel amazing!" (とっても気分いいです)
"Superb!" (最高!)
"Magnificent!" (最高!)
"I feel fantastic!" (素晴らしいです!)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
回答
  • A)I am fantastic!

  • B) I am as good as can be!

A)I am fantastic!

*Fantastic
- Great / brilliant


B) I am as good as can be!

- I am feeling great.
I have never felt this good.
I have no complaints whatsoever.


I hope this helps :-)
A)I am fantastic!
(すごく元気です!)
*Fantastic - Great / brilliant
(最高な/元気な)

B) I am as good as can be!
(最高に元気です!)- I am feeling great / I have never felt this good/ i have no complaints whatsoever. (元気です/この上なく元気です/何の問題もありません)

お役に立てば幸いです :-)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ilke DMM英会話講師
回答
  • Very good

  • Fantastic!

  • Excellent!

All three of these are different adjectives that you can use to give a positive response to the question, "How are you?"
There are many ways in which we can do this, but here are some great ones to start with! :)
"How are you?" と聞かれ「元気です」と答えたいときは、上記の形容詞を使うことができます。

これは他にもいろいろな言い方ができますが、まず手始めにこれらの表現を覚えてみてはいかがでしょうか。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jonathan B DMM英会話講師
回答
  • I am fabulous!

  • I feel like a million bucks!

  • I am in a great place!

In a great place: this means that you are in agood place within yourself, or mentally, it is the opposite of saying "I am not in a good place" which means you are not happy or are not well.

If someone says that they feel like a million bucks, that means they feel extremely great, the same way a person would feel if they won that amount of money or if they themselves were that amount of money.

The word fabulous means extraordinary, it is an extreme joy.


"I feel like a million bucks after a long massage."
"I am so happy lately, I really am in a great place."
"I am fabulous! Things have been going very well for me."
"In a great place" は「すごく気分がいい」という意味です。この反対は "I am not in a good place"(元気はない/体調はよくない)です。

"I feel like a million bucks" は「すごく気分がいい」という意味です。「100万ドルを得たような気分」「100万ドルの価値になった気持ち」ということ。

"fabulous" は「信じられないような」「最高の気分」を表します。

"I feel like a million bucks after a long massage."(マッサージをしてもらってすごく元気が出た)
"I am so happy lately, I really am in a great place."(最近すごく気分がいいです)
"I am fabulous! Things have been going very well for me."(すごく気分がいいです。物事がうまくいっています)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Tiyani DMM英会話講師
回答
  • I am doing well, thank you!

  • Great! What about you?

Both of these examples can be used to help you to express yourself but keep it in mind it would sound better if you ask another person about themselves too.
どちらの言い方でもこの意味を表すことができます。"How are you?" と声をかけられたら、「あなたはどうですか」と聞き返すのが自然です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Sarah Elizabeth DMM英会話講師

123

55265

 
回答済み(14件)
  • 役に立った:123

  • PV:55265

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら