世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あ~永遠にシワのないピンと張った皮膚だったらなあって英語でなんて言うの?

tautを覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2022/04/29 22:16
date icon
good icon

0

pv icon

1021

回答
  • I wish my skin would stay nice and taut forever.

ーI wish my skin would stay nice and taut forever. 「永遠に皮膚がピンと張ってたらいいのにな」 taut を使って言うなら、このように言えます。 tautの反意語を使っても言うことができます。 ーI hope my skin never starts to sag like an old person. 「皮膚が老人みたいに垂れ始めないといいな」 to sag で「垂れ下がる・張りをなくす」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

1021

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1021

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー