質問する
ゲストさん
注目
新着回答
そうか、そういうことだったのか!なるほど、納得!って英語でなんて言うの?
日常会話です。講師の先生に文法の使い方を教えてもらって、納得したときに。「そうか、そういうことだったのか、なるほど納得!」 I got it!以外の言い方をいくつか知りたいです
Tomokoさん
2022/04/29 23:59
6
8161
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2022/05/05 10:06
回答
I understand now.
I see.
Oh, that's what you mean.
この場合の「そうか、そういうことだったのか!なるほど、納得!」は、次のように言えますよ。 ーI understand now. 「今わかった」 ーI see. 「なるほど」 ーOh, that's what you mean. 「あ〜そういう意味か」 ーOh, that makes sense. 「あ〜なるほど」 ご参考まで!
役に立った
5
Nicole T
英語講師
日本
2022/05/02 22:10
回答
I got it. (Got it.)
I see.
ご質問ありがとうございます。 ・「I got it. (Got it.)」 =理解しました。 ※省略してGot itでも同じ意味になります。カジュアルな言い方です。 (例文)Please submit this tomorrow.// Got it. (訳)これ明日提出してください。//理解しました。 ・「I see.」 =わかりました。 (例文)It's closed on Mondays.// Oh, I see. (訳)月曜日は閉まっています。//わかりました。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
役に立った
1
6
8161
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
なるほどって英語でなんて言うの?
だからか〜って英語でなんて言うの?
これでやっと〜の理由がわかったって英語でなんて言うの?
納得したようだったって英語でなんて言うの?
前からそうだったって英語でなんて言うの?
〇〇は主語を省略した言い方で本当は I が隠れているって英語でなんて言うの?
「まだだったのね」って英語でなんて言うの?
機嫌いいときと悪いときの落差が激しいって英語でなんて言うの?
なるほど、そうゆう状況なんですね。って英語でなんて言うの?
そういう目にあったことはないって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
6
PV:
8161
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
56
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
305
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16582
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら