Have a good day.
[良い1日を](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56332/)
See you
[またね](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/2416/)
See you later
また後でね
英語には日本で言うような「行ってらっしゃい」や「行ってきます」
というぴったりの言葉はないと思いますが、「行ってらっしゃい」
は強いて言えば上で上げたものが近いと思います。
また、「行ってきます」は、I’m heading out now. (もう行くよ)
や See you 、シンプルに Bye などが近いと思います。
See you later/ Catch you later=後でね
Have a nice day=良い一日を
普通にbye~と語尾を延ばしてさようならと言う事も多いです。
なぜか小さいころSee you later alligator~と言ってました。調べてみたら1950年代にアメリカで流行ったBill Haley and the Cometsと言うバンドの曲で、浮気して捨てられる男性を描いた歌詞です。子供に言わせるなよって今更両親に驚いています。
You can say something "lovely-dovey" like calling him by his pet name or adding "sweetie" or "sweetheart" or "honey" or "hubby." You can also just say "I love you."
Then you can tell him something like "Have fun today!" or "Have a good day" or "Enjoy your day."
"lovely-dovey" "sweetie" "sweetheart" "honey" "hubby."など愛する人の呼び方で相手を呼んで、"I love you."とだけ言うこともできますし、
"Have fun today!" "Have a good day" "Enjoy your day."のように、素敵な一日を!と付け加えることもできます。
*Enjoy your day.
This is a way of wishing them a great day and that you care about them.
*See you soon.
This means that although they are going to work you cannot wait for them to come back.
Enjoy your day.
この文は、素敵な一日になるように願っていますよと相手に伝える表現です。
See you soon.
仕事などで外出して、相手が帰ってくるのを楽しみにしているという意味合いもあります。
You can say :
Have a good day!
See you later!
Enjoy your day!
Have an amazing day!
if you want to be sweet,
you can add "I love you" or a pet name.
"I love you baby, have a good day."
"See you later sweety"
次のように言うことが出来ます :
- Have a good day!
(よい1日を!)
- See you later!
(またあとで!)
- Enjoy your day!
(楽しんでね!)
- Have an amazing day!
(素晴らしい1日を!)
もし、愛しい人とかなどに言う場合は
"I love you"を付け加えたり愛称なんかで呼ぶといいです。
- "I love you baby, have a good day."
(愛してるよベイビー。良い1日を。)
- "See you later sweety"
(また後でね、愛しの人)
「行ってらっしゃい」は場面によって異なります。
職場の同僚が外出して来る時の「行ってらっしゃい」は See you later! で大丈夫です。
家から学校や職場に行く時の「行ってらっしゃい」はだいたい Have a good day! になります。See you later! も大丈夫です。
ご参考になれば幸いです。
3. I'll buy some wine for this evening! Love youuuu!
With these happy farewells, it is of course the tone of voice and body language which is most important. Messages one and two are quite simple statements but the enthusiasm and tone of the voice can make them sound really positive, warm and adorable!
Message three promises a treat in the evening and this is followed by words of affection. The perfect message for someone leaving for work!
こんにちは、そうですね。
行ってらっしゃい〜の直訳はないですね。
似たようなフレーズはあります。
例えば:
Have a nice day! 良い一日を過ごして
Take it easy! 無理しないでね
I hope you have a nice day 良い一日を過ごして
Have a good day! 良い一日を過ごして
ご参考に^^
Take it easyは会社の同僚などに使うと良いです!
疲れた人に→Take it easy!というと気分がホッとします。
一日外出するなら"Have a nice day"や"Have a good day"を言うことが多いです。
後ろに行く所も簡単に付けることもできます。
旦那に"Have a nice day at work"、子供に"Have a nice day at school"など言えます。
相手が遊びに行くときなどは"Have fun"「楽しんで」ということも多いです。
是非使ってみてください!
1. Enjoy your day.
1日を楽しんでね。
2. See you later.
またあとでね。
上記のような言い方ができます。
Enjoy your day は「良い1日を」のような表現です。
See you later は「またあとで会おうね」のような意味になります。
ぜひ参考にしてください。