コロナで咳をするのも気を使うって英語でなんて言うの?
何年か後誰かに話す時、
当時は咳すると見られるので、咳をするのにも気を遣ったよ
咳をすると見られるので、気を使う
この2パターンを言いたいです。
回答
-
I was careful for even coughing in the public as people looked at you.
-
I felt conscious of coughing in the public as people looked at you when you did so.
1文目のevenは「(単なる)咳をするということも」を強調させるeven(~でさえ)です。
be careful forとfeel consciousが「気を遣う、気にしている」という熟語として2パターン登場しています。feel consciousは気にしている、気遣う、意識しているという意味でつかわれます。
peopleの後の「見る」のlook は前の文節が過去形でwasやfeltになっているのでこの時制に合わせた過去形になっています。
参考になれば幸いです。
回答
-
I was careful for even coughing in the public as people looked at you.
-
I felt conscious of coughing in the public as people looked at you when you did so.
1文目のevenは「(単なる)咳をするということも」を強調させるeven(~でさえ)です。
be careful forとfeel consciousが「気を遣う、気にしている」という熟語として2パターン登場しています。feel consciousは気にしている、気遣う、意識しているという意味でつかわれます。
peopleの後の「見る」のlook は前の文節が過去形でwasやfeltになっているのでこの時制に合わせた過去形になっています。
参考になれば幸いです。