少しだけ後悔してますって英語でなんて言うの?
それを選んで良かった?と聞かれて、返すときのフレーズです。I regret it a little. または I regret it just a little.でいいのでしょうか?
回答
-
I'm a little regretful about the choice I made.
-
Now I'm kind of second guessing things.
Shikaさんの英文でも大丈夫ですよ!
または次のような言い方もできます。
ーI'm a little regretful about the choice I made.
「私の選択にちょっと後悔している」
ーNow I'm kind of second guessing things.
「今ちょっと後悔してる」
もしすごく後悔している、と言いたいなら次のように言えます。
ーI really regret the choice I made.
「私の選択にすごく後悔している」
ご参考まで!
回答
-
I regret it just a little.
-
I regret my choice just a little.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I regret it just a little.
少しだけそれを後悔しています。
I regret my choice just a little.
少しだけ自分の選択を後悔しています。
ご提案いただいた英文でも問題ないですよ。
ぜひ参考にしてください。