世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

このプレゼントをあなたにって英語でなんて言うの?

ちょっとしたプレゼントをたくさんの人にあげるときに メッセージカードを一緒にあげたいのですが A gift for you!! で合っていますか? プレゼントが2個以上だったら gifts for you!! になるのでしょうか?
default user icon
totoさん
2019/01/17 17:50
date icon
good icon

44

pv icon

46486

回答
  • This gift is for you

totoさんの英文を書いたどおり大丈夫と思います。"A gift for you" を書いたら、通じられるはずです。 よかったら、他の言い方を教えます。 "This gift is for you" とは「この[プレゼント](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36271/)をあなたに」と直訳できます。この英文はメッセージカードに書けます。 複数の場合、"These gifts are for you" を書けると思います。 this ー>these gift ー>gifts is ー> are になります。
回答
  • A gift for you.

  • A little something for you.

A gift for you.で通じます。 複数なら、There gifts are for you. または、 シンプルに These are for you.と言うことができます。 何のための[プレゼント](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36271/)かを書くのもいいかもしれませんね。 例えば、日ごろの[感謝](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36216/)を込めて贈るものなら、 A thank you gift for you. と書きます。 A little something for you.は、訳すと「あなたへの小さなプレゼントです」という 意味ですので、みんなに配ったりするような(ばらまきお土産のような)物を 贈るときに使うと良いと思います。
回答
  • This gift is for you.

  • A gift for you.

This gift is for you. このプレゼントはあなたにです。 A gift for you. あなたへのプレゼント。 上記のように英語で表現することができます。 「プレゼント」は英語で present や gift と言うことができます。 複数なら: These gifts are for you. Gifts for you. ぜひ使ってみてください。
good icon

44

pv icon

46486

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:44

  • pv icon

    PV:46486

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら