この場合の「起きてる?」は、「眠っていない?」という意味であれば、「Are you still awake?」や「Are you still up?」です。
awake や up はここでは「[起きている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/77776/)」という意味になります。
コンピューターや[携帯](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43370/)の前に相手がまだいるか聞きたい時は、「Are you still there?」で良いでしょう。
逆に、「寝ている?」は Are you sleeping? Are you asleep? のように言えます。
Hey there Takagi!
[起きている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/77776/)=to be awakeですので、
Are you awake?
を聞くことができます。
さらに簡単な言い方はto be upです。ですから
Are you still up?
とも言えます。
しかし、特にラインなどのオンラインチャットでは、ネイティブは正しい文法で話しません。
例えば、僕はよく「you」か「I」の主語を書きません。
ですから
are you still up?
still up?
どちらでも大丈夫です。
1.
In option 1 , we can say "you there?" Which is grammatically incorrect, but follows the way we communicate on social networking apps. You can also use the word "still" to indicate that the conversation has been going on for some time already.
The full sentence would be "are you still there?"
2. Next, you could ask "are you awake?" Or "are you asleep?" These words are antonyms.
Once again, on social networking apps we commonly negate some words. You could leave out the verb in this option. For example "you awake?"
1. you there?と尋ねることができます。文法的には間違いですが、SNSなどでの会話では使ったりしますよ。stillを使って、「まだ」という意味を付加できます。フルセンテンスでは、are you still there?と言うことができます。
2. 次に、are you awakeやare you aslpeep?と、言うことができます。対義語ですよね、awakeとasleepは!もう一度いうけど、SNSではこういう言葉を略すことが多いです。例えば、you awake?みたいに使うこともあります。
If your friend drops off while chatting and you want to check if they are sleeping, you could just say:
"Hello...anybody there..?" and if there is still no response then you could say more loudly:
"Can you hear me!!!"
If there is still no reply you could try whistling loudly down the phone!
友達と喋りながら相手が眠ってしまったのか確認するとき、こういう風にいえます。
Hello...anybody there..?"
これでも反応がなければ、下を大きく言いましょう。
"Can you hear me!!!"
それでも応答がなければ。電話に向かって口笛ふいてもいいですね。
"Are you awake?" or "Are you asleep?"
You can ask these questions to find out if the person is awake or sleeping.
"Are you awake?
Are you asleep?
""Are you awake?""「(まだ)起きてる?」もしくは""Are you asleep?""「(もう)寝ちゃった?」
awake起きている
asleep眠っている
起きているか寝ているかこのどちらかのフレーズを用いて確認してみてください。"
to be up - this means the same as to be awake
Are you there? - you could ask this to the other person to make sure that they are still online
e.g.
A. Hey Lucy, so as I was telling you
A. ...Are you still there?
B. *silence*
A. K. I think you're asleep, so I'll just talk to you in the morn.
to be up - awake(起きている)と同じ意味です。
例文
Are you there? -
そこにいるの?
他の人にまだオンラインしているかを確認する際にこの表現で尋ねることが出来ます。
例文
A. Hey Lucy, so as I was telling you
やあ、ルーシー、前話したみたいに
A. ...Are you still there?
まだそこにいるの?
B. *silence*
沈黙
A. K. I think you're asleep, so I'll just talk to you in the morn.
寝ているのね、だったらまた午前中に話すわ。
Up - means to be out of bed/awake
Awake (adjective) - not sleeping
____________________________________________________
Example
A: Are you still up?
B: Yes. I took a call. We can talk now
Upは、起きる、目覚める、とう意味。
Awake(形容詞)は、起きている状態(寝ていない状態)のこと。
≪例文≫
A. Are you still up?
(まだ起きてる?)
B. Yes. I took a call. We can talk now.
(起きてるよ。電話に出たでしょ。話せるよ。)
Have you fallen asleep - This would be a good way to ask if they was awake or if they had gone sleep.
Are you busy - They could be busy either sleeping or doing something else and that's why they didn't reply.
Have you fallen asleep(寝たの?)
= これは相手が起きているかどうか確認するときに使えます。
Are you busy(忙しいですか?)
= 寝ていたり何かをしていて忙しい(busy)ので返信がないのかもしれません。
・Are you still up?
・Are you awake?
上記のような言い方をすることができます。
awake は「起きている」という意味の表現です。
例:
I am still awake.
私はまだ起きています。
I was up until 11, but then I fell asleep.
11時まで起きていたんだけど、そのあと寝落ちしてしまいました。