世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一列に歩いて。って英語でなんて言うの?

人通りの多い場所や狭い道では、横に広がらずに縦一列になって歩いて欲しいと子供たちや生徒たちに伝えるときに使いたいフレーズです。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2022/05/11 18:03
date icon
good icon

4

pv icon

2913

回答
  • Walk in single file.

  • You should walk behind one another.

「一列に歩いて」は次のように言えますよ。 ーWalk in single file. 「一列になって歩いて」 ーYou should walk behind one another. 「お互いの後ろを歩きなさい」 例: You should walk behind one another otherwise people can't get by you. 「一列になって歩きなさい、じゃないと人があなたの横を通れないよ」 ご参考まで!
回答
  • Walk in single file.

  • Walk in a straight line.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Walk in single file. Walk in a straight line. いずれも「一列に歩いて」という意味になります。 a straight line は「まっすぐの列」です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

2913

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2913

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら