世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「近づいてくると」って英語でなんて言うの?

「夏が近づいてくると、わくわくしてくる」となんていえばよろしいでしょうか?お願いします。
default user icon
KAZUさん
2018/04/30 11:47
date icon
good icon

23

pv icon

20233

回答
  • coming

    play icon

coming = 近づいてくる Spring is coming! 春がもうすぐやってくる! Summer is coming and I’m super excited! 夏が近づいてきてものすごくワクワクしている!
回答
  • as...gets closer.

    play icon

「わくわくしてくる」は I get excited. 「~が近づいてくると」は as...gets closer. 夏が近づいてくると、わくわくしてくる= I get excited as summer gets closer. ぜひ参考にしてみてください。
回答
  • It makes me excited when summer is coming.

    play icon

It makes me excited when summer is coming.. - 夏が近づいてくると、わくわくしてくる のように、たくさんの言い方をすることができます。例えば、 Summer is getting closer, which makes me excited. 参考になれば幸いです。
good icon

23

pv icon

20233

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:20233

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら