Cornflake and siphon cake placed at the bottom are used to make the parfait look bigger than it actually is.
ご質問ありがとうございます。
「底上げ」のように簡潔で表現する英単語を思いつかなかったので、少し長い文章になってしまいました。
"Cornflake and siphon cake placed at the bottom"=「底にあるコーンフレークとシフォンケーキ」
"are used to make the parfait look bigger than it actually is."=「はパフェを実際よりも大きく見せかけるために使われている。」
ご参考に。
a parfait that looks bigger because of cereal placed at the bottom
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
a parfait that looks bigger because of cereal placed at the bottom
「底に置かれたシリアルのせいで大きく見えるパフェ」
place「置く」
at the bottom「底に」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)