世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「彼は○もできる」「彼も○ができる」って英語でなんて言うの?

彼はギターも弾けます。 彼もギターが弾けます。 この違いはどう表現するのでしょうか? 
default user icon
Keikoさん
2022/05/20 19:46
date icon
good icon

7

pv icon

4458

回答
  • He can play the guitar too.

  • He can play the guitar too.

  • He can play the guitar as well.

ーHe can play the guitar too. ーHe can play the guitar too. ーHe can play the guitar as well. 上の例文は「彼はギターも弾けます」「彼もギターが弾けます」のどちらにも訳すことができます。これはもう前後の内容や話の内容から判断するしかないですね。 または下のようにいちいち明記することもできます。 ーHe can play the guitar as well as other instruments. 「彼は他の楽器と同様に、ギターも弾ける」 ーHe can also play the guitar just like the others. 「彼も他の人たちのようにギターを弾ける」 ご参考まで!
回答
  • He can also play the guitar.

  • He also plays the guitar.

ご質問ありがとうございます。 ・「He can also play the guitar.」 「He also plays the guitar.」 =彼はギターも弾けます。 (例文)He can also play the guitar.// Wow he's talented! (訳)彼はギターも弾けます。//才能ありますね! (例文)He also plays the guitar. He loves music. (訳)彼はギターも弾けます。彼は音楽が好きです。 便利な単語: guitar ギター also また... お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • He can also play the guitar.

ご質問ありがとうございます。 ・「He can also play the guitar.」 (意味) 彼はギターも弾けます。 <例文> He can play the piano. He can also play the guitar. He is very talented. <訳> 彼はピアノ弾けます。また彼はギターも弾けます。 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

4458

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4458

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー