世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「彼は○もできる」「彼も○ができる」って英語でなんて言うの?

彼はギターも弾けます。
彼もギターが弾けます。
この違いはどう表現するのでしょうか? 

default user icon
Keikoさん
2022/05/20 19:46
date icon
good icon

8

pv icon

4768

回答
  • He can play the guitar too.

  • He can play the guitar too.

  • He can play the guitar as well.

ーHe can play the guitar too.
ーHe can play the guitar too.
ーHe can play the guitar as well.
上の例文は「彼はギターも弾けます」「彼もギターが弾けます」のどちらにも訳すことができます。これはもう前後の内容や話の内容から判断するしかないですね。

または下のようにいちいち明記することもできます。
ーHe can play the guitar as well as other instruments.
「彼は他の楽器と同様に、ギターも弾ける」

ーHe can also play the guitar just like the others.
「彼も他の人たちのようにギターを弾ける」

ご参考まで!

回答
  • He can also play the guitar.

  • He also plays the guitar.

ご質問ありがとうございます。

・「He can also play the guitar.」
「He also plays the guitar.」
=彼はギターも弾けます。

(例文)He can also play the guitar.// Wow he's talented!
(訳)彼はギターも弾けます。//才能ありますね!

(例文)He also plays the guitar. He loves music.
(訳)彼はギターも弾けます。彼は音楽が好きです。

便利な単語:
guitar ギター
also また...

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • He can also play the guitar.

ご質問ありがとうございます。

・「He can also play the guitar.」
(意味) 彼はギターも弾けます。

<例文> He can play the piano. He can also play the guitar. He is very talented.
<訳> 彼はピアノ弾けます。また彼はギターも弾けます。

参考になれば幸いです。

good icon

8

pv icon

4768

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4768

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー