世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そんな事言われたら何も言えなくなる。って英語でなんて言うの?

自分が友達に自慢してたら、その友達が自分の自慢よりすごい自慢をしてきました。

default user icon
KOさん
2022/05/21 13:07
date icon
good icon

5

pv icon

3344

回答
  • After hearing that, I have nothing left to say.

  • I can't say one more word after hearing that.

この場合、次のように言うと良いでしょう。
ーAfter hearing that, I have nothing left to say.
「それを聞いた後に、何も言うことが残っていない」=「それを聞いたら何も言えない」

ーI can't say one more word after hearing that.
「それを聞いた後に、一言も言うことができない」=「それを聞いたら何も言えない」

ちなみに「自慢する」は英語で to brag や to boast と言います。
例:
He likes bragging about his car collection.
「彼は車のコレクションを自慢するのが好きだ」

ご参考まで!

good icon

5

pv icon

3344

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3344

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー