世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ゆっくりでいいよって英語でなんて言うの?

相手から待ち合わせの時間に間に合わないと伝えられたときに「気にしないで」という気持ちを伝えたいです。
default user icon
KHさん
2022/05/23 18:10
date icon
good icon

7

pv icon

9793

回答
  • I am in no rush.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『ゆっくりでいいよ』をご質問にあるような状況で言うのであれば、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I am in no rush. と言えます。 予想できる会話 Jeff: Sorry, I am stuck in traffic. I think I will be ten to twenty minutes late. ジェフ:『ごめん、渋滞にハマってしまって。15分から20分ほど遅れると思う。』 James: Don’t worry. I am in no rush. Drive safely. ジェームス:『気にしないで、急いでないから(ゆっくりでいいよ)。安全運転でね。』 参考になれば幸いです。
回答
  • Don't worry. You don't have to rush.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Don't worry. You don't have to rush. 気にしないで。急ぐ必要はないよ。 you don't have to rush で「急がなくていいよ」と伝えることができます。 rush の代わりに hurry でも良いです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

7

pv icon

9793

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9793

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら