世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あの暴風雨の中オーディション行ってきましたって英語でなんて言うの?

先日のあの暴風雨の中、とあるオーディションに行ってきました(写真付きで投稿してます。)スニーカーの中までびしょ濡れになったのって記憶に無いくらいだ…また思い出に残る日となった。
default user icon
Aさん
2022/05/27 22:26
date icon
good icon

1

pv icon

1668

回答
  • I (actually) went to the audition in that (crazy) storm.

ご質問ありがとうございます。 「あの」=「that」 「暴風雨」=「storm」 「の中」=「in」 「オーディション行ってきました」=「(I) went to the audition」 この表現をそのままで訳すことができます。 暴風雨のワイルドさを強調するため、カッコにある「actually」=「実は」や「crazy」=「クレイージーな」を使っても大丈夫です。 因みに、「スニーカーの中までびしょ濡れになったのって記憶に無いくらいだ…また思い出に残る日となった。」は英語で「Even the insides of my sneakers getting completely soaked sticks out greatly in my memory. What a memorable day.」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "I went to an audition in that storm."

  • "I had an audition during that rainstorm."

- "I went to an audition in that storm." "I went to ~" 「〜に行った」 "an audition" 「オーディション」"the audition" も言えます。 "in that storm" 「あの暴風雨の中」 - "I had an audition during that rainstorm." "I had ~" 「〜を行なった」 "during ~ 「〜の中」 "rainstorm" 「暴風雨」
good icon

1

pv icon

1668

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1668

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら