質問する
ゲストさん
注目
新着回答
あの選択は仕方がなかったのかなって英語でなんて言うの?
「あの状況の中では仕方なかったのかな、と思うようになりました」 と言いたいです。
Megumiさん
2018/06/29 23:51
1
2949
Akane
英会話講師/通訳/バイリンガルMC
日本
2018/06/30 16:04
回答
I have come to think that I had no choice in the situation.
I have come to think that ~・・・~だと思うようになった I have no choice・・・直訳:選択肢が無い → 仕方が無い I have come to think that I had no choice in the situation. (あの状況では仕方が無かったと思うようになった) ご参考になれば嬉しいです^^
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
英会話講師Akaneのブログ
1
2949
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
人生のどんな選択も、この選択で良かったって英語でなんて言うの?
もしあの時違う選択をしていたら、、って英語でなんて言うの?
衝動に任せて選んだ/論理的に選んだ って英語でなんて言うの?
答えを絞るって英語でなんて言うの?
ベストな選択の積み重ねが人生って英語でなんて言うの?
幻想を抱くって英語でなんて言うの?
してなかったかもしれないって英語でなんて言うの?
2人が友達だったなんて知らなかったよって英語でなんて言うの?
どっちの席がゴキブリが来る確率が低いと思う?って英語でなんて言うの?
仕方なく~するしかなかったって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
2949
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
67
2
Kogachi OSAKA
回答数:
8
3
Sana N
回答数:
3
Yuya J. Kato
回答数:
2
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
312
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
114
1
Paul
回答数:
16569
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12172
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6895
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら