高校の最寄り駅から高校まで歩いたって英語でなんて言うの?
I walked from the closet station from my high school to my high school.でいいのでしょうか? my high school が2回続いてしっくりこないのですが。
回答
-
I walked from my high school's closest train station to my high school.
-
I used to walk from my high school's nearest train station to my high school.
ご質問ありがとうございます。
Shikaさんの英文を少し直しましょう。
確かに「 from my high school to my high school.」 が2回続いたら、違和感なので、「高校の最寄り駅」と言いたいなら、「 high school's closest train station」と言えます。
そうすると、「I walked from my high school's closest train station to my high school.」になります。「closest」や「nearest」どちらでも大丈夫です。
普通の「I walked」でも大丈夫ですが、過去の習慣について、話したいなら、「I used to ○○」と言えます。そしたら、この場合、「I used to walk from my high school's closest train station to my high school.」になります。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I walked to my high school from the closest station.
I walked to my high school from the closest station.
最寄駅から高校まで歩きました。
上記のように英語で表現することができます。
closest station は「最寄駅」という意味の英語表現です。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。