世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

笑いが止まらない。って英語でなんて言うの?

I can't stop laughing.が一般的だと思いますが I can't stop cracking up. だとニュアンスが違いますか?英語ネイティブの方は日常的に使わない表現でしょうか?
male user icon
takashi さん
2022/06/03 20:09
date icon
good icon

3

pv icon

1259

回答
  • I can't stop laughing.

  • I can't stop cracking up.

  • I can't control my laughter.

I can't stop laughing. と I can't stop cracking up. のどちらも「笑が止まらない」と訳すことができ、ニュアンス的にも同じですよ。 または次のような言い方もできます。 ーI can't control my laughter. 「笑いを抑えられない」=「笑が止まらない」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1259

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1259

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら