世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ちょっと多いと思うくらいミルク入れて。って英語でなんて言うの?

友達にどれくらいミルクをコーヒーに入れたらいいか聞かれてこう答えました。
default user icon
KOさん
2022/06/16 13:29
date icon
good icon

3

pv icon

4157

回答
  • Could you put the milk to the extent that you think it may be too much?

  • If you can put in the milk a little more than usual, that would be great.

ご質問ありがとうございます。 ① "Could you put the milk to the extent that you think it may be too much?"=「ミルクが少し多すぎるのではないかとあなたが思う程度に入れてくれる?」 ② "If you can put in the milk a little more than usual,"=「いつもよりも多めにミルクを入れてくれれば」 "that would be great."=「最高だよ。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Put in a little more than you normally would.

  • I like a bit more than most people.

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーPut in a little more than you normally would. 「あなたが通常入れるよりちょっと多く入れて」 ーI like a bit more than most people. 「みんなが入れるより少し多めが好き」 どのくらいミルクを入れるか聞く場合は、次のように言えます。 ーHow much milk would you like? 「どのくらいミルク入れる?」 ーHow much milk do you want me to put in? 「どのくらいミルクを入れて欲しい?」 ご参考まで!
回答
  • Add a tad more than you normally would.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Add a tad more than you normally would. 普段よりも少しだけ多く入れて。 a tad more で「少しだけ多く」となります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

4157

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4157

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー