世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

やらないほうがいいですねって英語でなんて言うの?

波が荒いから泳ぐなら練習した方が良いと言われたのですが、 私は泳ぎがあまり得意でないから辞めておいた方がいいですね。 と、答えたい場合なんといえば良いでしょうか?? 何度かやSNSでやり取りをしているので、あまりかしこまりすぎない言い方を教えてください!
default user icon
Erikoさん
2022/06/20 11:22
date icon
good icon

1

pv icon

3737

回答
  • It's best not to do that.

  • You shouldn't do that.

ご質問ありがとうございます。 「やらない方がいい」はYou/I shouldn't do thatまたはIt's best not to do that.です。 例文:I shouldn't swim when the waves are rough. 例文:I’m not good at swimming, so it’s best not to go when the waves are rough. ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'm not a very strong swimmer. I better not go in at all.

この場合、次のような言い方ができますよ。 A: The waves are a little rough today. You should get in a little practice before you go in the deeper water. 「今日は波がちょっと荒いので、深いところに行く前に少し練習した方が良い」 B: I'm not a very strong swimmer. I better not go in at all. 「あまり泳ぎが得意でないので、やめておいた方が良いと思う」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

3737

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3737

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー