世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自分の意思がはっきりしているって英語でなんて言うの?

1歳の赤ちゃんが、何が食べたいか、 どのおもちゃで遊びたいのかなど自分の意志がはっきりしていて、 ほしくないものをあげると手で払いのけます。
default user icon
kyokoさん
2022/06/27 22:47
date icon
good icon

3

pv icon

3764

回答
  • He/She knows what he/she wants.

  • He/She makes his/her intentions clear.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: He/She knows what he/she wants. 彼・彼女は何がしたい・欲しいのかわかっている。 He/She makes his/her intentions clear. 彼・彼女は意思をはっきり示します。 make intentions clear で「意思をはっきり示す」のようなニュアンスです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Your intentions are clear

"自分の意思がはっきりしている" - Your intentions are clear - one's intentions are clear 1歳の赤ちゃんが、何が食べたいか、 どのおもちゃで遊びたいのかなど自分の意志がはっきりしていて、 ほしくないものをあげると手で払いのけます。 - A one-year-old baby has a clear sense of what they want to eat, which toys they want to play with, and so on. If you give them something they do not want, they will brush it away with their hand.
good icon

3

pv icon

3764

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3764

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら