今、中ですか?外ですか?って英語でなんて言うの?
電話で話している最中に雑音がよく入るので、「今、中ですか?外ですか?」と日本語で聞くときがありますが、この場合英語で何と言いますか?
特に「中ですか」という言い方がわかりません。
相手が家やカフェにいるのなら、at homeやat cafeなどが使えると思いますが、特的できずとりあえず室内にいるのか、室外にいるのかを確認したいときにどういえばいいのかわかりません。
回答
-
Are you indoors or outdoors?
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
Are you indoors or outdoors?
今屋内ですか、屋外ですか?
indoors で「屋内」、outdoors で「屋外」を表すことができます。
日本語でも「インドア」「アウトドア」などと言ったりしますね。
他には inside / outside を使っても良いと思います。
ぜひ参考にしてください。
回答
-
Are you inside or outside?
ご質問ありがとうございます。
「今、中ですか?外ですか?」はそのまま英語で「Are you inside or outside?」と言います。
もし、体的に「中ですか」と確認したいなら、そうすると、「Are you inside somewhere?」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。