世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼の狙い(狙撃)はずれていません。って英語でなんて言うの?

飛び道具の競技(アーチェリーや銃)や狩猟などで、狙いが外れないで標的に当たったときに言いたいです。
default user icon
Luneさん
2022/07/08 04:32
date icon
good icon

2

pv icon

1861

回答
  • His aim is not off.

  • That was a good shot.

  • Bullseye.

日本語に近いように言うなら、次のように言えます。 ーHis aim is not off. 「彼の狙いはずれていない」 ですが、次のように言った方がもっと自然な感じです。 ーThat was a good shot. 「うまく当たったね」 ーBullseye! 「命中!」 bull's eye は的の中心のことを言います。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1861

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1861

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー