世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼、用が済んで、消されたね。って英語でなんて言うの?

ゴッドファーザーのように、「用が済んで消される」ことが、世間ではありますが、そんな時に何と言うかを知りたいです。 友人同士のカジュアルな会話です。 よろしくお願い致します!
default user icon
Rabbitさん
2022/07/10 07:54
date icon
good icon

2

pv icon

1344

回答
  • He was no longer valuable, so he got whacked.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが例えば、 He was no longer valuable, so he got whacked. と言えます。 no longer は、『もはや~でない』と言う時によく使われる表現で、no longer valuable とすると、『もはや価値がない』となり、『用済み』になったことを表現できます。get whacked は、『殺される』という意味です。 役に立ちそうな単語 whack 打つ、ぶったたく、殺す、殺る、ばらす 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1344

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1344

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー