世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~が好きな年頃って英語でなんて言うの?

6歳~10歳はテレビゲームが好きな年頃であり、パンデミックによってスクリーン時間が増えてしまうのは仕方のないことだと思う。
default user icon
HIROKIさん
2022/07/10 11:43
date icon
good icon

1

pv icon

1868

回答
  • that's the age where ... like(s) ~

「〜が好きな年頃」は次のように言えると思います。 ーthat's the age where ... like(s) ~ 「…は〜が好きな年頃です」 文中で使うなら次のようにも言えます。 例: Kids from the ages of 6-10 love playing games on TV, so they spent more hours in front of their monitors and TV screens during the Pandemic. I guess that couldn't be helped. 「6−10歳の子供はテレビゲームをするのが好きな年頃なので、パンデミックの間、モニターやTVの画面の前でもっと時間を費やすようになったが、仕方ないと思う」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1868

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1868

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら