世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「目の前にあることを大切にしたい」って英語でなんて言うの?

「目の前にあることを大切にしたい」もしくはもう少し詳しく日本語で伝えると「目の前にあることを1つづつ丁寧に対応をしていきたい」って言いたいです。教えてください!
default user icon
akikoさん
2022/07/10 16:48
date icon
good icon

2

pv icon

2632

回答
  • I want to cherish what's in front of me

  • I want to treat things with respect one by one.

ご質問ありがとうございます。 「目の前にあることを大切にしたい」はそのまま英語で「I want to cherish what's in front of me」となります。 また、「目の前にあることを1つづつ丁寧に対応をしていきたい」の場合、「I want to treat things with respect one by one.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2632

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2632

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら