世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

髪の毛むしらないでって英語でなんて言うの?

赤ちゃんがいろいろ掴むのですが、自分の髪の毛もよくつかんで、抜いています。 髪の毛むしったらダメだよっと言いたいです。
default user icon
kyokoさん
2022/07/15 05:12
date icon
good icon

3

pv icon

1422

回答
  • Don't pull your hair like that.

    play icon

  • Stop grabbing your hair like that.

    play icon

この場合、次のように言うと良いですよ。 ーDon't pull your hair like that. 「そんなふうに髪をむしらないで」 ーStop grabbing your hair like that. 「そんなふうに髪をつかまないで」 もし自分以外の人の髪をむしっているなら、次のように言えます。 ーDon't pull mommy's hair like that, it hurts. 「ママの髪をそんなふうにむしらないで、痛いから」 ご参考まで!
回答
  • Stop pulling your hair.

    play icon

  • You shouldn't pull your hair like that.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「Stop pulling your hair.」 =(自分の)髪の毛引っ張るのやめて。 (例文)Stop pulling your hair. It will hurt. (訳)(自分の)髪の毛引っ張るのやめて。痛いよ。 ・You shouldn't pull your hair like that. =そうやって(自分の)髪の毛引っ張らないほうがいいよ。 便利な単語: pull 引っ張る hair 髪の毛 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

3

pv icon

1422

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1422

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら