世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ゲームをして満足したって英語でなんて言うの?

ゲームやって満足したから寝るわって英語でどう言うのでしょう。
default user icon
tsuyuさん
2022/07/16 00:51
date icon
good icon

2

pv icon

1425

回答
  • I'm happy I got to play some TV games tonight, so I'm going to bed now.

  • I think I've played enough games tonight, I'm going to hit the hay.

この場合、次のように言えると思います。 ーI'm happy I got to play some TV games tonight, so I'm going to bed now. 「今夜テレビゲームができて満足したから、もう寝るね」 I'm happy I got to ... で「…ができて満足した」と言えます。 ーI think I've played enough games tonight, I'm going to hit the hay. 「今夜いっぱいゲームして満足したから、もう寝るよ」 to play enough games にはもう十分プレーしたという意味と、十分プレーしたから満足した、という2つの意味に取ることができます。 to hit the hay「寝る」という表現も覚えておくと良いでしょう。 ご参考まで!
回答
  • I played the game and was satisfied.

"ゲームをして満足した" - I played the game and was satisfied. - I played games and was happy. - I was content after playing games. ゲームやって満足したから寝るわ - I played games and am satisfied so I'm going to sleep. - I'm content after playing some games so I'm going to sleep now.
good icon

2

pv icon

1425

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1425

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら