〜した次の日にはって英語でなんて言うの?

例えば、遊園地へ行った次の日には休むに限る。といったような、〜をした次の日にはこうする。という表現が上手く出来ません。

教えてください(´•∞•`)
default user icon
Yukinoさん
2016/09/04 23:36
date icon
good icon

26

pv icon

28024

回答
  • a [one] day after

    play icon

Yukinoさんへ

以前のご質問への回答となり恐縮ですが
少しでも参考として頂けますと幸いです。
既に先の回答者様がアドバイスされておられますので
私からは別表現を紹介致します。

after I go to an amusement park
で「遊園地に行った後」ですが、

a (もしくはone)day after I go to an amusement park
で「遊園地に行った一日後」という意味を表せます。

恐れ入りますが、厳密に「翌日」というニュアンスを
表したい場合は、やはり the next day や the following day が
より自然に響くのではないかと感じております(個人的な感覚で
恐縮ですが)。*もちろんネイティブも使う自然な英語であることに
変わりはありませんが。

ただ、今回紹介する形は応用がきくのがメリットで、

ex. Several years after I graduated 「卒業した数年後に」
ex. 2 weeks after I joined the company「入社2週間後に」

など、after の前に無限大にバリエーションを加えていくことができます。

また、

ex. Please come to the boarding gate【30 minuets before departure】.
  【出発の30分前】に搭乗口までお越しください

などと、after に限らず、before の前にも何らかの数値を入れることが
できます(上記のフレーズは、空港で実際に使われる英文です)。

ex. I studied hard 2 days before the exam.
  「試験二日前に、懸命に勉強した」(言う言わないは別として)

以上のように、before と after の前に色々と語句を付け加えて
みてください。英会話の幅が、広がります。

ex. I was talking with my friend【just before this lesson】.
  【このレッスンの直前に】友人とおしゃべりをしていました

*スカイプレッスンの際に使えそうですね。
数値の代わりに just も使えます。

・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
Yukinoさんの英語学習の成功を願っております。

LLD外語学院 学院長 前川 未知雄

Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • Next day

    play icon

  • The day after

    play icon

  • Following day

    play icon

「次の日」を間違えてTomorrowと言ってしまうと「明日」という意味になってしまいます。
ここは気を付けないといけません。
次の日は
The next day
もしくは
The day after_____
さらに
Following day

と使います。
ALPHA English 英会話カフェ
good icon

26

pv icon

28024

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:28024

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら