世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

"お任せ下さい"って英語でなんて言うの?

何か問題や依頼があった時に対応するにあたって取り急ぎ、返答する場合なんてメールではどのようの返答しますか?
male user icon
Suzukiさん
2016/09/05 01:34
date icon
good icon

34

pv icon

22007

回答
  • Please leave it to me.

○○に任せる=To leave to someone. 任せてください=私に任せてください。 私に任せてください=Please leave it to me.
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • I will take care of it right away.

  • I will handle it right away.

❶ I will take care of it right away. (私がすぐやりますので、お任せください)。 ❷I will handle it right away. (私がすぐに対応します)。 I の代わりに he(彼)、she(彼女)、we (私たち), they (彼ら)も使えます〜 最後に〜Right awayということによって、すぐしますので安心してください、という気持ちが伝わります。
good icon

34

pv icon

22007

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:22007

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら