世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そう遠くないうちに私はそこを訪れるでしょうって英語でなんて言うの?

ホストファミリー(アメリカ在住)にもう一度会うためにアメリカを近いうちに訪れるでしょう、というニュアンスです
default user icon
Miaさん
2022/07/25 13:01
date icon
good icon

2

pv icon

6322

回答
  • I don't think it will be too long before I go to the States to visit my host family.

  • I'll probably go to the States in the near future.

ご質問ありがとうございます。 ① "I don't think it will be too long"=「それほど遠くないと思います」 "before I go to the States to visit my host family."=「私のホストファミリーに会うためにアメリカに行くまで。」 ② "I'll probably go to the States in the near future."=「近い将来に私は多分アメリカに行きます。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I will visit in the near future.

"そう遠くないうちに私はそこを訪れるでしょう" - I will visit in the near future. - I'll drop by soon. ホストファミリー(アメリカ在住)にもう一度会うためにアメリカを近いうちに訪れるでしょう - I will make sure to visit you in the near future. - I'll drop by to see you guys soon!
good icon

2

pv icon

6322

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6322

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら