Could you speak at the end of the meeting? If possible I would like if you could make a 10 minute closing statement
会議の最後に話していただけませんか?
Could you speak at the end of the meeting?
可能なら会議でのクロージングで10分ほど話をしてほしいですが
If possible I would like if you could make a 10 minute closing statement
私ならこういう言い方にします。失礼のない表現ですね。
クロージングで話す、をmake a closing statementにしましたが、
if you could close the meetingでもokです。
十分、という意味を含めると、if you could close the meeting with a 10-minute statementでもokです。
ご参考になれば幸いです!
If time allows, I would like to request for a 10 minute closing statement towards the end of the meeting.
ご質問ありがとうございます。
「会議のクロージングを依頼したい」は英語で「If time allows, I would like to request for a 10 minute closing statement towards the end of the meeting.」と言います。
この言い方は失礼しないように英単語を選びました。
上のマネージャーに対して、使うことできます。
ご参考になれば幸いです。