世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日本で1番有名 って英語でなんて言うの?

「日本の中で一番有名」ではなく、「徳川家康は外国でも有名だけど、やっぱり日本で1番有名だよ」という意味の「日本で1番有名」を知りたいです。 その人物は世界中で人気だけど、日本での人気が特に群を抜いている、みたいな意味です。
default user icon
Tsuyoshiさん
2022/08/07 18:20
date icon
good icon

4

pv icon

4798

回答
  • "The most famous in Japan."

  • "More famous in Japan."

"The most famous in Japan." "the most" 「一番」・「もっとも」 "famous" 「有名」 "in Japan" 「日本で」 "Tokugawa Ieyasu is famous in foreign countries but he is the most famous in Japan." 「徳川家康は外国でも有名だけど、やっぱり日本で1番有名だよ」 "More famous in Japan" "more ~" 「もっと〜」・「よりもっと〜」 "Tokugawa Ieyasu is famous in foreign countries but he is more famous in Japan." 「徳川家康は外国でも有名だけど、それより日本でもっと有名だよ」
回答
  • the most famous in Japan

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: the most famous in Japan 日本で一番有名 こちらの表現は「日本の中で最も有名な◯◯」と「外国でも有名だけどやっぱり日本で最も有名」の両方の意味で使うことができる英語表現です。 そのため、文脈等で使い分ける必要があります。 例: Tokugawa Ieyasu is famous worldwide, but he's the most famous in Japan. 徳川家康は世界中で知られていますが、やはり日本で最も有名です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

4798

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4798

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら