老年期のほとんどを若い頃と変わらずTVを見て過ごしたって英語でなんて言うの?
彼女はを主語にしたいです。senileを使って言うことはできますか。
回答
-
In her old age she mostly just watched TV like she did when she was young.
ご質問ありがとうございます。
senileを「老年期」の英訳にできると思いますが、使い方がちょっと難しくて自然な言い方はold ageです。senileは形容詞ですね。
例:She is senile.
例:The senile man forgot where his car was.
名詞はsenilityですので、In her old ageがIn her senilityになります。他の言い方は形容詞でWhen she was old and senile...です。
ご参考になれば幸いです。